1** Laterna magica - Life Models - 2. THEY HAD PARTED IN ANGER

Life Models

Retour à la série | Nouvelle recherche | Version imprimable

Old Parson Raynes (Le vieux pasteur Raynes)

2. THEY HAD PARTED IN ANGER

Zoom
  • Notice
  • Document associé
  • Argument
Titre2. THEY HAD PARTED IN ANGER
Distributeur d'origineRiley Brothers
FabricantYork & Son
ÉpoqueFin du XIXème siècle
Lieu de fabricationAngleterre (Lancaster Road, Notting Hill, Londres)
Description techniquelife models, photographie rehaussée de couleurs, plaque carrée fixe
DimensionsL. 81 mm l. 81 mm
CotePLM-00077-002 (Coll. Cinémathèque française)
Old Parson Rayne - livret
There is a story about the parsonage, and any man, woman, or child in Audrey End will tell it you. Eight years age, one Christmas Eve, old Parson Rayne stood with his white face pressed against the great bow-window, and saw his only son, his brave Eric, stride along the broad road, his face turned [...]. They had parted in anger - from that day to his no Eric had returned out of the grey haze that hangs, autumn and winter, like a veil over the bro[...] of Audrey Hill.
It was the old story of youthful folly - of hot blood in young veins, and scrape after scrape, until at last a forgiving father would forgive no more. Fierce words were spoken, and a proud lad, his handsome face distorted with passion, cast aside home and kindred in his mad infatuation, and left the old home, vowing that it should know him no more.
Old Parson Rayne in his passion had uttered words which stung the lad to the quick. He bade his son be gone and disgrace him no more. And the son took him at his hasty word, and went.


George R. Sims, "Old Parson Rayne", in Theatre of life (1881)

Un jour, une dispute éclate entre le pasteur et son fils et celui ci décide de quitter la maison familiale (plaques 1 et 2), laissant son père seul avec la domestique de la maison (plaque 3). Cette absence est difficile à vivre pour le pasteur, qui passe des heures devant le portrait de son fils et affirme tous les soirs que celui-ci va rentrer (plaques 4 et 5). Petit à petit, la raison de l'homme est bouleversée par sa tristesse. Il se terre dans un silence et attend inlassablement devant sa fenêtre (plaques 6 et 7).
Un soir, la domestique reçoit la visite du nouveau pasteur accompagné d'une femme et d'un jeune garçon (plaque 8).
La domestique reconnaît de suite l'enfant qui a les traits du fils parti si brutalement sans jamais donner de nouvelles. La femme qui se tient devant elle lui apprend que cet enfnt est le petit-fils du pasteur. Hélas, le fils du pasteur est mort, laissant un enfant et une veuve. Sur son lit de mort, le fils du pasteur a demandé à sa femme de retourner dans sa maison familiale, afin que le jeune garçon puisse connaître son grand-père (plaque 9).
La domestique sait que la raison de vieux pasteur est vacillante et décide de lui présenter l'enfant seul (plaque 10). Comme l'avait pensé la domestique, le pasteur prend l'enfant pour son propre fils (plaque 11) avant de réaliser que c'est son petit-fils. Finalement l'homme retrouve la raison et profite de joyeux moments en compagnie de ce petit-fils qu'il n'espérait plus (plaque 12).


2. THEY HAD PARTED IN ANGER