1** Laterna magica - Life Models - [2. And picked up a brass-bound hymn-book and aimed at our chaplain's face]

Life Models

Retour à la série | Nouvelle recherche | Version imprimable

Matron's story, the (L'histoire de l'infirmière)

[2.  And picked up a brass-bound hymn-book and aimed at our chaplain's face]

Zoom
  • Notice
  • Document associé
  • Argument
Titre[2. And picked up a brass-bound hymn-book and aimed at our chaplain's face]
d'après George Robert Sims, The matron's story, 1881 [historiette]
FabricantJames Bamforth
Date1890
Lieu de fabricationAngleterre (Holmfirth, Yorkshire)
Description techniquelife models, photographie, plaque carrée fixe
DimensionsL. 83 mm l. 83 mm
CotePLM-00028-002 (Coll. Cinémathèque française)
The Matron's Story - livret
Molly pleine de colère, le visage couvert de sang, jette une bible au visage du prêtre.

"Her face was flushed and swollen, and a blow had
cut her eye,
And the blood that had oozed unnoticed on her
cheek was caked and dry.
She laughed with a hoarse, wild laughter, and
capered and kicked about,
And she swore and she cursed so foully we thought
we must turn her out.

She'd come for a spree, as often these poor lost
creatures come.
They hear of our "midnight meetings" away in
their filthy slum;
I've seen'em jump up on the platform and fling
down the chairs and shriek,
And join in a ribald chorus when the clergyman tried to speak.

But Molly was worse than any - she staggered
across the place
And picked up a brass-bound hymn_book and aimed
at our chaplain's face;"

George R. Sims, The Matron's Story, l.9-l.28

Une infirmière raconte l'histoire de Molly, une pauvre jeune fille que le Seigneur a, selon elle, sauvé d'une vie misérable (plaque 1). Un jour, Molly, pleine de colère, jette une bible au visage du prêtre (plaque 2). La foule présente tente de l'arrêter (plaque 3). Molly finit par se recroqueviller sur le sol, tel un animal pris au piège. Le prêtre s'approche d'elle et lui pardonne son geste en disant : "le Seigneur te pardonne alors je te pardonne aussi" (plaque 4).
Cinq années passent après cet évènement et le prêtre pleinement investi de sa mission, décide d'aller sauver les âmes perdues dans les bas quartiers (plaque 5). Mais alors qu'il prêche, la foule amassée devant lui le bombarde de toutes sortes d'objets (plaque 6). Alors qu'il est assailli de coups, une femme vient à son secours et l'emmène chez elle (plaque 7). Elle lui explique qu'elle a prévenu la police et qu'il est désormais à l'abri (plaque 8). Une fois le calme revenu, le prêtre s'apprête à repartir avec un policier, quand un cri les retient (plaque 9). Les deux hommes reviennent sur leurs pas et trouvent la jeune femme gisant sur le sol, rouée de coups par des brutes (plaque 10). Le prêtre reconnaît Molly, la femme qui cinq années plus tôt l'avait attaqué. Elle lui raconte qu'elle a aussi a reconnu le prêtre et, le voyant en danger dans cette foule, elle se rappela qu'elle avait une dette en vers lui et avait décidé de le sauver (plaque 11). L'infirmière en arrive à la fin de son histoire. Molly a survécu à ses blessures, elle est devenue infirmière sous les ordres du prêtre. Souvent, l'infirmière se plaît à raconter cette histoire, où la grâce du Seigneur a permis de sauver une âme et une vie (plaque 12).


[2. And picked up a brass-bound hymn-book and aimed at our chaplain's face]