1** Laterna magica - Life Models - [9. And just as they reached the entry, lo, a woman's piercing shriek]

Life Models

Retour à la série | Nouvelle recherche | Version imprimable

Matron's story, the (L'histoire de l'infirmière)

[9.  And just as they reached the entry, lo, a woman's piercing shriek]

Zoom
  • Notice
  • Document associé
  • Argument
Titre[9. And just as they reached the entry, lo, a woman's piercing shriek]
d'après George Robert Sims, The matron's story, 1881 [historiette]
FabricantJames Bamforth
Date1890
Lieu de fabricationAngleterre (Holmfirth, Yorkshire)
Description techniquelife models, photographie, plaque carrée fixe
DimensionsL. 83 mm l. 83 mm
CotePLM-00028-009 (Coll. Cinémathèque française)
The Matron's Story - livret
Une fois le calme revenu, le prêtre s'apprête à repartir avec un policier, quand un cri les retient.

"The noise was changed in a moment to hiss and
a sullen groan,
The woman crept close and listened, then open the
door was thrown,
And there was a sergeant standing with six of his tallest men,
And our chaplain walked between them out of that
awful den.

And just as they reached the entry, lo, a woman's
piercing shriek."

George R. Sims, The Matron's Story, l.137-l.146

Une infirmière raconte l'histoire de Molly, une pauvre jeune fille que le Seigneur a, selon elle, sauvé d'une vie misérable (plaque 1). Un jour, Molly, pleine de colère, jette une bible au visage du prêtre (plaque 2). La foule présente tente de l'arrêter (plaque 3). Molly finit par se recroqueviller sur le sol, tel un animal pris au piège. Le prêtre s'approche d'elle et lui pardonne son geste en disant : "le Seigneur te pardonne alors je te pardonne aussi" (plaque 4).
Cinq années passent après cet évènement et le prêtre pleinement investi de sa mission, décide d'aller sauver les âmes perdues dans les bas quartiers (plaque 5). Mais alors qu'il prêche, la foule amassée devant lui le bombarde de toutes sortes d'objets (plaque 6). Alors qu'il est assailli de coups, une femme vient à son secours et l'emmène chez elle (plaque 7). Elle lui explique qu'elle a prévenu la police et qu'il est désormais à l'abri (plaque 8). Une fois le calme revenu, le prêtre s'apprête à repartir avec un policier, quand un cri les retient (plaque 9). Les deux hommes reviennent sur leurs pas et trouvent la jeune femme gisant sur le sol, rouée de coups par des brutes (plaque 10). Le prêtre reconnaît Molly, la femme qui cinq années plus tôt l'avait attaqué. Elle lui raconte qu'elle a aussi a reconnu le prêtre et, le voyant en danger dans cette foule, elle se rappela qu'elle avait une dette en vers lui et avait décidé de le sauver (plaque 11). L'infirmière en arrive à la fin de son histoire. Molly a survécu à ses blessures, elle est devenue infirmière sous les ordres du prêtre. Souvent, l'infirmière se plaît à raconter cette histoire, où la grâce du Seigneur a permis de sauver une âme et une vie (plaque 12).


[9. And just as they reached the entry, lo, a woman's piercing shriek]