Rechercher

Choisir un de ces critères :

Life Models

Grizzie and Jim

Adaptation du récit intitulé "Grizzie and Jim : a temperance service of song" alternant chants religieux et textes du révérend David Hobbs pour illustrer un drame familial causé par l'alcoolisme du père.

Trente plaques de type Life Models fabriquées par la firme anglaise Bamforth & Co en 1892. Initialement, ce jeu de plaques contenait trente-et-une plaques : trente sont conservées à la Cinémathèque française. La plaque manquante est celle numérotée 31 et intitulée "Professor Terriss gave a New-year treat to a large number of poor children" selon le catalogue édité par Bamfoth & Co en 1910 (A detailed Catalogue of Photographic Life Models and Lantern Slides, Holmfirth, 1910, p.62). Bien que cette plaque soit la conclusion de cette série, son absence ne nuit pas à la compréhension générale de la série. Néanmoins une numérisation de cette plaque est disponible sur le site de l'Université de Trier. D'autre part, la présence d'étiquette portant la mention "LM 46" entre les deux verres permet d'identifier comme distributeur de cette série, la Church Army, organisation religieuse s'occupant de l'éducation des enfants.

Nombre de plaques disponibles pour cette série : 30

  • Plaques
  • Contexte
[1. Introduction]
[1. Introduction]
[2. ''Please sir,'' said the child,…
[2. ''Please sir,'' said the child,…
[3. Both rose respectfully as the m…
[3. Both rose respectfully as the m…
[4. ''O that drink! that accursed d…
[4. ''O that drink! that accursed d…
[5. ''Because,'' replied Jim, ''fat…
[5. ''Because,'' replied Jim, ''fat…
[6.  Mrs Thomson received Jim with …
[6. Mrs Thomson received Jim with …
[7. He went into every public-house…
[7. He went into every public-house…
[8. It was of no use for the poor m…
[8. It was of no use for the poor m…
[9. Jim was running down the hill f…
[9. Jim was running down the hill f…
[10. Creeping up to the window of h…
[10. Creeping up to the window of h…
[11. His father hurled the jug at h…
[11. His father hurled the jug at h…
[12. ''O Grizzie!' cried Jim, falli…
[12. ''O Grizzie!' cried Jim, falli…
13. (Effect) A good angel had [been…
13. (Effect) A good angel had [been…
[14. It was a strange sight which m…
[14. It was a strange sight which m…
[15. Grizzie gave a very intelligen…
[15. Grizzie gave a very intelligen…
[16. With much tenderness the docto…
[16. With much tenderness the docto…
[17. ''O my!'' cried Jim, with surp…
[17. ''O my!'' cried Jim, with surp…
[18. Before the drink drove Jesus a…
[18. Before the drink drove Jesus a…
[19. And father used to kiss us all…
[19. And father used to kiss us all…
[20. ''Tell him, sir, that we want …
[20. ''Tell him, sir, that we want …
[21. But when he arrived at Grizzie…
[21. But when he arrived at Grizzie…
[22. Harry was picked up, as usual,…
[22. Harry was picked up, as usual,…
[23. ''No, no, child,'' said her mo…
[23. ''No, no, child,'' said her mo…
[24. ''I am very sorry to tell you,…
[24. ''I am very sorry to tell you,…
[25. Mrs Terriss fell to the floor,…
[25. Mrs Terriss fell to the floor,…
[26. Throwing his arms around his m…
[26. Throwing his arms around his m…
[27. Mrs Terriss and her children w…
[27. Mrs Terriss and her children w…
[28. He found a Band of Hope in con…
[28. He found a Band of Hope in con…
[29. But the father of Tommy and Ka…
[29. But the father of Tommy and Ka…
[30. The children went off to the B…
[30. The children went off to the B…

L'histoire commence la nuit de Noël, alors que tous les enfants se réjouissent de l'évènement, Grizzie, fillette frêle, pleure devant sa maison. Alors qu'il fait sa tournée des voeux, Mr Thomson, homme de la paroisse, rencontre la fillette (plaque 2).
Elle pleure car son petit frère Teddy vient de mourir. Mr Thomson décide de la raccompagner à l'intérieur pour réconforter le reste de la famille (plaque 3). Il découvre alors la pauvreté de la famille et Mme Terriss, mère éplorée qui est en colère contre son mari : à cause de lui et de son penchant pour l'alcool, ils ne peuvent payer des funérailles dignes à leur enfant (plaque 4).
Mr Thomson propose que Jim, le dernier enfant de la famille, l'accompagne chercher des provisions chez lui (plaque 5). Arrivés chez les Thomson, madame offre une collation à Jim avant qu'il ne reparte (plaque 6).
Pendant ce temps là, le père de Jim a réussi à gagner suffisamment d'argent pour l'enterrement de l'enfant, mais il dilapide le tout entre les différents pubs qu'il rencontre (plaque 7). Quand il rentre enfin, c'est plus saoul que jamais et une violente dispute éclate entre Mr et Mme Terriss (plaque 8).
Lorsque que Jim s'approche de sa maison (plaque 9) il vérifie que son père n'est pas là avant d'entrer. N'entendant aucun bruit, il pense pouvoir entrer sans problème (plaque 10).
Mais ce silence est trompeur, et à peine à l'intérieur, son père lui lance une bouteille au visage (plaque 11).
Affolé Jim court dehors, où sa soeur le rattrape avant qu'il ne tombe (plaque 12). Bien que sa blessure est superficielle, il pense que son père lui a porté un coup mortel et, choqué, il demande à retourner chez les Thomson pour revoir la charmante Mme Thomson avant de mourir. A partir de ce moment un ange est envoyé pour veiller sur les deux enfants (plaque 13). Grizzie décide de porter Jim jusqu'à chez les Thomson (plaque 14). Mme Thomson réconforte l'enfant pendant que monsieur écoute le récit des évènements que lui fait Grizzie (plaque 15). Un médecin vient ausculter l'enfant (plaque 16). Jim choqué doit garder le repos mais il n'a rien de grave. Pour que les deux enfants retrouvent le calme, Mme Thomson les invitent à prier (plaque 17). Jim se souvient du temps où son père préférait la prière à l'alcool, leur vie familiale était si différente (plaques 18 et 19), il souhaite que son père retrouve le chemin de Dieu et se défasse de l'alcool (plaque 20). Le lendemain, Mr Terriss raccompagne Grizzie chez elle, il veut parler au père (plaque 21). Mme Terriss lui apprend qu'il se trouve en prison, arrêté la nuit même pour voies de faits (plaque 22). Grizzie reste avec sa mère. La fillette s'interroge sur ce qu'elle pourrait faire pour améliorer leur situation. Elle pense à son petit frère au Paradis, elle se dit qu'il pourrait demander à Dieu de sortir son père de l'emprise de l'alcool et qu'elle pourrait elle-même aller au Paradis pour en faire la demande. Sa mère lui explique qu'elle ne peut faire une pareille chose et qu'elle a besoin d'elle (plaque 23). Sur ces faits, un policier arrive. Il informe avec tristesse que le père est mort en prison durant la nuit (plaque 24). La mère, bouleversée, s'écroule à terre; sa fille court chez les Thomson (plaque 25). Les deux enfants et la mère sont réunis chez les Thomson. Jim et Grizzie réconfortent leur mère en lui promettant d'être toujours là pour elle (plaque 26).
Après l'enterrement du père, Mr Thomson propose à Mme Terriss que Grizzie et Jim rejoignent l'association pour enfants qu'il a fondée, une "Band of Hope" chargée d'éduquer les enfants face aux dangers de la vie (plaque 27). Grizzie et Jim deviennent rapidement les membres les plus actifs de cette association (plaque 28). Ils sont si impliqués que désormais ils viennent en aide aux autres enfants, comme Tommy et Kate, dont le père alcoolique est violent. Grâce à leur expérience, ils parviennent à raisonner le père (plaque 29) et les quatre enfants s'en félicitent (plaque 30). Un drame a été évité grâce à la Band of Hope !