1** Laterna magica - Life Models - [8. When true hearts lie withered, and fond ones are flown]

Life Models

Retour à la série | Nouvelle recherche | Version imprimable

Last Rose of Summer, the (La dernière rose de l'été)

[8.  When true hearts lie withered, and fond ones are flown]

Zoom
  • Notice
  • Document associé
  • Argument
Titre[8. When true hearts lie withered, and fond ones are flown]
d'après Thomas Moore, The last rose of summer, 1805 [poésie]
d'après John Stevenson, The last rose of summer, 1823 [chanson]
Distributeur d'origineRiley Brothers
FabricantJames Bamforth
Date1901
Lieu de fabricationAngleterre (Holmfirth, Yorkshire)
Description techniquelife models, photographie rehaussée de couleurs, plaque carrée fixe
DimensionsL. 83 mm l. 83 mm
CotePLM-00026-008 (Coll. Cinémathèque française)
The last Rose of Summer - Partition musicale
'Tis the last rose of summer

Left blooming alone;
All her lovely companions
Are faded and gone;
No flower of her kindred,
No rosebud is nigh,
To reflect back her blushes,
Or give sigh for sigh.

I'll not leave thee, thou lone one !
To pine on the stem;
Since the lovely are sleeping,
Go, sleep thou with them.
Thus kindly I scatter,
Thy leaves o'er the bed,
Where thy mates of the garden
Lie scentless and dead.

So soon may I follow,
When friendships decay,
From Love's shining circle
The gems drop away.
When true hearts lie wither'd
And fond ones are flown,
Oh! who would inhabit,
This bleak world alone ?


The Last Rose of Summer [Musique imprimée] paroles, Thomas Moore ; arrangements, J.T. Field ; [3] p. ; 36.4 cm x 26.8 cm. [original]

Les onze plaques reprennent la métaphore d'une dernière rose et de la maladie qui emporte un être cher. L'histoire s'ouvre sur la vision de la dernière rose d'un jardin (plaques 2 et 3). Une femme vient l'admirer (plaque 4) mais dès qu'elle tente de la prendre en main, la rose se flétrit (plaques 5 et 6). Dans son lit, une petite fille elle aussi perd ses forces (plaque 7). La femme se rend au cimetière où reposent la rose et la fillette (plaques 8 et 9).


[8. When true hearts lie withered, and fond ones are flown]