Rechercher

Choisir un de ces critères :

Life Models

Someday you'll know

Adaptation de la chanson d'amour populaire de Henry E. Pether et Leonard Cooke « Some day you'll know » écrite en 1911.

En 1912, Bamforth & Co, fabricant anglais de plaques de verre de type Life Models, réalisa une série de dix-huit plaques de verre pour illustrer cette chanson. Cette série est intégralement retransmise ici.

Nombre de plaques disponibles pour cette série : 18

  • Plaques
  • Contexte
[1.  Intro. with Title]
[1. Intro. with Title]
2.  Without one kiss, without one tear
2. Without one kiss, without one tear
3.  You ask me to forget
3. You ask me to forget
4.  Forget we ever met
4. Forget we ever met
5.  But tho' we part
5. But tho' we part
[6.  Someday you will come back again]
[6. Someday you will come back again]
[7.] Someday you'll know
[7.] Someday you'll know
8. Someday the past will bloom with…
8. Someday the past will bloom with…
9.  Someday you'll dream of long, l…
9. Someday you'll dream of long, l…
10.  How much I love you, someday y…
10. How much I love you, someday y…
[11.]  A butterfly, from rose to ro…
[11.] A butterfly, from rose to ro…
[12 . To find at last the flower it…
[12 . To find at last the flower it…
[13. You may look in other's eyes]
[13. You may look in other's eyes]
[14.  Life's sweetest hope, love's …
[14. Life's sweetest hope, love's …
[15.  Someday you'll care]
[15. Someday you'll care]
[16.  The past will bloom with rose…
[16. The past will bloom with rose…
[17.] How much I love you, someday …
[17.] How much I love you, someday …
[18.  Chorus]
[18. Chorus]

Le désespoir amoureux d'une jeune femme est au centre de cette histoire et aussi son espérance qu'un jour, l'amour renaîtra.
Ainsi, les plaques 1 à 6 représentent la séparation du couple, lui s'en va et elle reste triste.
A la plaque numérotée 7, elle décide de lui écrire une lettre. C'est alors qu'elle rêve de reformer à nouveau un couple heureux avec son tendre aimé (plaques 8 à 10 et plaques 13 à 17). Elle revoit des moments de bonheur en sa compagnie. Les plaques 11 et 12 sont des illustrations spécifiques de certains vers de la chanson où la métaphore du papillon est utilisée : « A butterfly rose to rose Flits idly in the sun To find at last the flow'r it chose», soit un papillon qui après être passé nonchalamment de roses en roses à trouver enfin sa fleur.
En conclusion à cette histoire, la plaque 18 reprend le refrain de la chanson de Henry E. Pether et Leonard Cooke, invitant les spectateurs à chanter.